Весна – это пора пробуждения и обновления после долгой зимы. А еще это прекрасное время для того, чтобы приняться за что-то новое, воплотить в жизнь самые смелые идеи и исполнить заветную мечту. Весенние солнечные лучики так и манят нас выйти на улицу и прогуливаться по аллеям парка, любуясь просыпающейся природой и радуясь жизни. А создать хорошее настроение помогут, конечно, книги, такие же радостные, как раннее пробуждение, и яркие, как весенние цветы.
Сегодня в нашей постоянной рубрике «Литературное настроение» представлены книги, в названии которых упоминается какой-либо цвет.
|
Грин, А.С. Алые паруса / А.С. Грин. – Москва: Дрофа-Плюс, 2006. – 320 с. – Текст: непосредственный.
Юная Ассоль живет со своим отцом, отставным моряком, зарабатывающим на жизнь изготовлением игрушек. Однажды она встречает старика, который предсказывает ей, что, когда она повзрослеет, к ней приплывет принц на корабле с алыми парусами. Поверив предсказанию, девушка вопреки невзгодам и насмешкам окружающих стала ждать чуда…
Эта трогательная история о любви, надежде, непоколебимой вере и всепобеждающей мечте, которая помогает совершить чудо для близкого человека. |
Крапивин, В.П. Серебристое дерево с поющим котом / В.П. Крапивин. – Москва: ЗАО Центрполиграф, 2002. – 223 с. – Текст: непосредственный.
Крошечный инопланетянин Кап волею случая попадает на Землю. Кап – это висящая на травинке капля росы, состоящая из еще неизвестных науке элементарных частиц. Он не знает, как вернуться на родную планету. В этом ему помогают юные жители города Ново-Калошина, профессор Телега и живущий на пустыре домовой Пим-Копытыч. Но сначала Капа ждут множество невероятных приключений на планете Земля. |
|
|
Пулман, Ф. Золотой компас / Ф. Пулман; перевод с английского В. П. Голышева, В.О. Бабкова. – Москва: ЗАО «РОСМЭН-ПРЕСС», 2008 г. – 445 с. – Текст: непосредственный.
Это детская сказка для взрослых сердец.
Главная героиня – девочка Лира – беззаботно живет в одном из колледжей Оксфорда, куда ее отдал дядя после смерти родителей. Она дружит с мальчишками и девчонками с кухни и вместе ними воюет против остальных детей. Интересно, что все люди в ее мире имеют деймонов – животных, являющихся воплощением человеческой души.
Однажды исчезает ее друг Роджер. И маленькая бесстрашная девочка отправляется на поиски пропавшего приятеля, держа в руках редкий инструмент – компас, заполучить который стремятся многие. Опасное путешествие приводит Лиру и ее деймона Пантелеймона на Север, где бронированные медведи правят ледяными просторами, а в морозных небесах парят ведьмы. Маленькой героине суждено судьбой не только победить великое зло, но и попытаться найти источник темных сил. Возможно, для этого ей придется оказаться по ту сторону северного сияния… |
Тайлер, Э. Катушка синих ниток / Э. Тайлер; перевод с английского Н. Лебедева. – Москва: Фантом Пресс, 2018. – 448 с. – Текст: непосредственный.
Теплая семейная история о трех поколениях одной семьи. И вроде в романе не происходит ничего необычного и выдающегося – ссоры и примирения, дружба и любовь, будни и выходные – все как у всех. Но автору удается найти отклик в душе читателя, затронув особую нить, которая не позволяет оторваться от повествования и не отпускает до последней страницы. |
|
Эти и другие «цветные» книги вы найдете в зале делового и досугового чтения библиотеки.